Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Hesperis matronalis & Raphanus raphanistrum subsp. landra

fotò
fotò
Juliano

Hesperis matronalis

Brassicaceae Cruciferae

Àutri noum : Cassouleto, Joulieto, Jouliano, Jouriano.

Nom en français : Julienne des dames.

Descripcioun :
La juliano es uno grando planto emé de flour quouro blanco, quouro vióuleto, segound li pèd. Li fueio soun peréu proun chanjadisso, mai o mens pelouso. Se recounèis à si grapo de flour que li petalo soun quàsi redouno e à si boudousco sus li coustat e pulèu torso. Es uno planto naturalamen raro en Prouvènço que recerco li relarg umido, mai de cop que i'a naturalisado à parti de grano ourticolo.

Usanço :
Li flour e li jòuini flour se manjon en ensalado. Se fai un òli emé li grano. Ei tambèn uno planto vertuouso contro lou tussi, lou mau-de-terro, lou prussi e qu'ajudo à pissa.

Port : Grando erbo
Taio : 30 à 80 (100) cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Hesperis
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae


Coulour de la flour : Vióuleto
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun

Liò : Valoun umide - Colo
Estànci : Mountagnard
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Hesperis matronalis L., 1753

fotò
fotò
Ravanello

Raphanus raphanistrum subsp. landra

Brassicaceae Cruciferae

Àutri noum : Ravanasso, Ravaniscle, Rafanello, Ravanet.

Noms en français : Radis maritime, Radis sauvage.

Descripcioun :
La ravanello èi lou cousin fèr di rais-fort. Trachis dins lis ermas, en ribo de camin e peréu proche de la mar. Se recounèis à si petalo que s'estrechon (à ounglet), si fueio pelouso coumpausado de 2 à 8 paréu de tros prefound e subretout à si fru acaba emé un bè, ço que lou destrìo dóu gènre proche Brassica. Coumpara emé la subsp. raphanistrum que ié sèmblo.

Usanço :
Tout èi manjadis dins la ravanello. Li flour e li jóuini fueio en ensalado, li fueio mai vièio (mai pas trop que pièi soun amaro), cuecho, li jóuini fru peréu. Se fai uno meno de moustardo emé li grano que se manjon peréu greia.

Port : Grando erbo
Taio : 15 à 80 (100) cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an

Gènre : Raphanus
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae

Ordre : Brassicales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : 1 à 1,5 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 600 m
Aparado : Noun
Remarco : Planto de coustiero
Mai à setèmbre

Liò : Ribiero - Mar - Champ - Camin
Estànci : Termoumediterran à Mesoumediterran
Couroulougi : Mediterrano-atlantico
Ref. sc. : Raphanus raphanistrum subsp. landra (Moretti ex DC.) Bonnier & Layens, 1894

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
R
C
R
CC
CC
RR
ges
ges

Hesperis matronalis & Raphanus raphanistrum subsp. landra

ges
ges
ges
RRR
ges
ges
R
R

Coumpara Juliano emé uno autro planto

fotò

Coumpara Ravanello emé uno autro planto

fotò